X

Найкраще, що я читала про коронавірус, – це звернення Папи Франциска до італійців. Не могла стримати сліз

Мешканка міста Полтава Ліля Остапченко на своїй сторінці в Фейсбук розмістила допис який отримав тисячі лайків і поширень.

Публікуємо в перекладі на українську мову. Орфографію та синтаксис збережено:

“Сьогодні перед сном подумайте про той день, коли ми знову зможемо вийти на вулицю. Про те, як ми знову обіймемося, а можливість відправитися за покупками всією сім’єю здасться святом.

Подумаймо про той час, коли в наше життя повернуться кави в барі, обійми, фото людей, що припали один до одного.

Подумаймо про те, коли те що відбувається стане спогадом, а наше нормальне життя здасться подарунком – несподіваним і прекрасним.

І ми полюбимо все те, що до сьогоднішнього дня здавалося само собою зрозумілим. І будемо цінувати кожну секунду.

Купання в морі, сонце допізна, заходи, тости, сміх. Ми знову будемо сміятися разом.

Сил вам і мужності. Скоро побачимося!”

K Vasyl:
Related Post