Міністр закордонних справ України Павло Клімкін вважає необхідною дискусію в суспільстві про можливий перехід України на латиницю.
Як написав він на своїй сторінці в Facebook, така пропозиція була озвучена польським істориком і журналістом Земовітом Щереком під час дискусії про роль України в центрально-європейському співтоваристві, пише “obozrevatel“.
“У дружній бесіді історик і журналіст запитав, чому б Україні не ввести поряд з кирилицею латиницю”, – написав глава МЗС.
При цьому Клімкін зазначив, що потрібно працювати на те, що “нас об’єднує, а не роз’єднує”.
“З іншого боку, чому б не подискутувати? Яка ваша думка про це? Чекаю цікаві коментарі”, – запропонував Клімкін.
Читайте також: “Люди почули, як жінка несамовито кричить”: у Миколаєва п’янa жінка викинула з моста у річку дев’ятимісячне немовля
Популярні статті
- Мені було завжди тяжко слухати, як свекруха шукає в мого сина риси Андрія. Їх там просто не могло бути і я з кожним днем все чекала, коли вона це побачить
- Просто не розумію, чому батько не сказав мені, що у нього такі неприємності? Все можна було б вирішити і швидше, і з меншими затратами душевних сил
- Свекруха може тримати на руках старшу онучку, відвернутися від моєї доньки і жартувати: «Ми зайняті, а третій тут зайвий». Це дослівна цитата, яку моїй донці сказала бабуся
- Звичайно, що я їй не допомагала по доброті душевній. Я що їй родичка чи донька? І не треба мені про мораль. Ми всі живі люди і маємо розуміти, що вік у нас короткий, а доглядати на схилі літ комусь треба. То чого б і квартиру не переписати, як на те пішло
- Якось чоловік мене обійняв, зарився носом в моє волосся і прошепотів: «Як добре, що ти мені пробачила.». «Як добре, що ти не бачиш мого обличчя зараз», – подумала я з усмішкою